Makale Çevirisi

Makale çevirisi ve akademik çeviri makale saatinde sunum yapacak asistanlar veya araştırma için genel bilgi toplayan araştırmacılar için gereklidir. Akademik çalışmalarda en önemli noktalardan biri, güncel bilgilere ulaşmak ve bu bilgileri eleştirel bir biçimde değerlendirebilmektir. Konu hakkında yazılmış kitaplar ana çerçeveyi sunsa da makaleler son gelişmeleri yansıtmaları bakımından son derece önemlidir.Veri tabanlarının incelenmesi ve ilgili makalelerin saptanması, nitelikli bir bilimsel çalışmanın ilk aşamaları içinde yer almaktadır.

Makale çevirisi, kelimeleri İngilizce’den Türkçe’ye çevirmekten ibaret değildir. Makale içerisinde birebir birbiri ile bağlantılı sözcük sayısı azdır. Bu sebeple yüksek kalitede çeviri hizmeti talep eden araştırmacılar profesyonel çeviri hizmetlerinden yararlanmaktadır. Makalenizin en doğru şekilde çevrilmesi için tıbbi çeviri sektöründe ismi bilinen, deneyimli bir tıbbi çeviri hizmeti sunan Model İstatistik ve Yayın Destek Merkezi’ne başvurmalısınız.

Makale çevirisi hizmeti dâhilinde neler yapılıyor?

  • Klinik çalışmaların özetinin Türkçe’ye çevrilmesi.
  • Klinik çalışmaların tüm metninin Türkçe’ye çevrilmesi.
  • Metinlerinizin çevirileri alanında uzman, makale yazma tecrübeleri olan hekimler tarafından yapılmaktadır.
  • İngilizce’den Türkçe’ye çeviri tamamlandıktan sonra, olası Türkçe anlatım bozukluklarını proje koordinatörü gidermektedir.

Tezin makaleye dönüştürülmesi için hangi bilgileri göndermem gerekiyor?

  • Makalenin özeti (abstract).
  • Makalenin tam metni (pdf ya da word formatında)

Hizmet sonrası neler teslim edilecek?

Makalenin özet, metin, tablo ve resim altları Türkçe’ye çevrilerek araştırmacılara word formatında iletilmektedir.

Makale Çevirisi Süreci

Tıp literatürü birebir çeviriler ile karşılanamayan özel jargon içermektedir. Uygun kelime öbekleri ve jargon kullanılmadığında çeviriler yetersiz kalmaktadır. Bu nedenle çeviriyi yapan kişilerin ilgili tıp alanına hakim olması önem kazanmaktadır. Tamamı tıp doktorlarından oluşan Model İstatistik ve Yayın Destek Merkezi editörlerinden makale çevirisi konusunda destek alarak projelerinizde daha hızlı ve doğru ilerleyebilirsiniz.

Bunlarla birlikte teknik çeviriler için 15 senelik çeviri geçmişine ve deneyimine sahip çevirmenler tarafından kurulmuş olan Tureng Çeviri firmasının sunduğu online sözlük hizmetinden ücretsiz faydalanabilirsiniz.

Gizlilik ilkelerimize sadık kalarak Model İstatistik ve Yayın Destek Merkezi’ne gönderdiğiniz makaleleriniz sözleşmeli editörlerimiz haricinde kimse ile paylaşılmaz.

makale çevirisi