TIBBİ ÇEVİRMEN İŞ İLANI
Tıbbi çevirmen konusunda arayışımız devam etmektedir.
Model İstatistik ve Yayın Destek Merkezi çeviri biriminde değerlendirilmek üzere,
- Üniversitelerin Tıp, Eczacılık, Moleküler Biyoloji ve Genetik veya Biyoloji bölümlerinden mezun (Tercihen İngilizce eğitim veren bölümlerinden mezun), tercihen tıpta uzmanlık/doktora eğitimine devam eden veya tamamlamış,
- Çok iyi derecede İngilizce bilen,
- Tercihen bilimsel yayın konusunda deneyimli, kendi makalelerinin çeviri, dil revizyonu ve paraphrasing (rewrite) işlemlerini yapmış,
- Yazılı olarak, İngilizce ve Türkçe diline çok iyi düzeyde hakim olan,
- Yazım, dil bilgisi, noktalama, cümle akışları ve kelime seçimine dikkat eden,
- İnternet araçlarını kusursuz kullanarak (Google Scholar, Pubmed vb.) bilimsel çalışmalarda kullanılması gereken terimleri en iyi şekilde tercih eden,
- Proje ataması yapıldığında, proje koordinatörü ile iyi iletişim kurup, koordinasyon sağlayabilen,
- İyi derecede MS Office (Word, Powerpoint vb.) programlarını titiz ve doğru şekilde kullanabilen,
- İş takip konusunda titiz ve dikkatli olan, ayrıntıya önem veren, disiplinli ve teslim sürelerine dikkat eden,
- Tercihen tıbbi çevirmen olarak benzeri işletme/kurumlarda çalışmış,
- Tercihen yurt dışında eğitim almış, proje bazlı (freelance) çalışabilecek tecrübeli veya tecrübesiz Tıbbi Çevirmen(ler) arıyoruz.
Tıbbi Çevirmen iş ilanına akademik özgemişiniz ile başvuru yapmak için aşağıdaki formu doldurabilirsiniz.
NOT: Mezuniyet şartında yer alan bölümler dışındaki başvurular kesinlikle değerlendirmeye alınmayacaktır.
Loading